Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzioni preferite

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 1 - 7 su circa 7
1
113
14Lingua originale14
Turco bana yaşadığın şehrin kapılarını aç.. başka...
bana yaşadığın şehrin kapılarını aç..
başka şehirleri özleyelim orada seninle.
bu evler, bu sokaklar, bu meydanlar
ikimize yetmez.

Traduzioni completate
Italiano Aprimi la porta della citta' cui vivi...
43
12Lingua originale12
Italiano L'essenza della vita dell'uomo
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Traduzioni completate
Inglese Essence of human life
Francese L'essence de la vie de l'homme
Spagnolo La esencia de la vida del hombre
Ungherese Az ember életének lényege
Russo Сущность человеческой жизни
Portoghese A essência da vida do Homem.
202
12Lingua originale12
Turco tek gerçek sen misin söyle..
tek gerçek sen misin söyle..tek aşk tek sevgi..bazen sevilmek mi böyle..bazende sevmek işte...kalp yarını görür..nerde olursam olayım hep senindir gönül....belki uzak belki yakın bu aşk senindir artık.son ana kadar ki..sevgidir gerçek aşkın..

Traduzioni completate
Italiano Dimmi se sei tu l’unica ...
107
14Lingua originale14
Turco Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir...
Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir kenara bırakalım.. Romaya gidince konuşacak birşey kalsın. Ama size birşey olmasın.

Traduzioni completate
Italiano Cari amici..
65
13Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".13
Turco geldiÄŸinde boÅŸluklari...
geldiÄŸinde boÅŸluklari dolduran deÄŸil gittiÄŸinde yeri dolma yanlardan olsun

Corrected after turkishmiss' notification. Before editing: "gediÄŸinde bosluklari dol duran degil git tiginde yeri dolma yanlardan olsun" <goncin />.

Frase de link msn , pensamento

Traduzioni completate
Inglese the emptiness
104
14Lingua originale14
Turco Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Traduzioni completate
Inglese While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Russo Время
319
32Lingua originale32
Turco Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir...
Seni sevgini kaybettikten sonra
Bende fazla bir ÅŸeyler deÄŸiÅŸmedi
Yine sana aşkına yazıyorum
Aklımda deli gibi düşünceler
Seni düşünüp ağlıyorum.

DeÄŸiÅŸiklik yok eskisi gibiyim
Bakışlarım korkulu karamsar ürkek
Gözlerim çoktandır gülmeye küskün
Yaşamak tat vermiyor ağlıyorum
Çiçekleri yolup atıyorum bir bir
Şimdi önümde karanlık bir mezar
Usanmadan bıkmadan kazıyorum.
portugues do brasil

Traduzioni completate
Inglese Since losing you and your love
Portoghese brasiliano Desde que perdi seu amor
1