| |
| |
228 Uitgangs-taal De Ulixis Erratione Ulixes postquam ad Circen venit et poculum ab ea accepit, remedium Mercurii coniecit et ensem ostentavit. Tinc Circe(-)socios ad pristinam formam restituit. Inde Ulixes ad Lacum Arvernum ad inferos destendit. Ibi et cum matre Anticlia est locutus de fine errationis suae. Text jest stary bo to fragment Odysei Homera wg Hyginusa, sprawia on mi wiele kłopotów, zależy mi na logicznej formie zdań. Dziękuję. Gemaakte vertalingen O tułaczce Odyseusza | |
| |
| |
| |
| |
| |
337 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Здравей!Ðз Ñе казвам ......... .Ðа 17 години... Здравей!Ðз Ñе казвам ......... .Ðа 17 години Ñъм.Родена Ñъм в БългариÑ, но Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ 2 години и 2 меÑеца в БелгиÑ.Както Ñам/Ñама разбираш френÑкиÑÑ‚ е нещо ново за мен.Имам Ñи братче на 4 меÑеца.Уча 'търговиÑ'.Радвам Ñе ,че можем да общуваме.Контакта между френÑко говорÑщи и нидерландÑко говорÑщи (тези двете може да не ги превеждате ,аз ще Ñи ги преведа) е важен.ÐадÑвам Ñе, Ñкоро да Ñе видим!ПриÑтелÑки поздрави! ФренÑки от Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ БелгиÑ. Gemaakte vertalingen Salut! Je m`appelle...J`ai 17 ans. | |
140 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" çarşamba günü görüşelim bencede turkiye kazanir cunki kazanmak zorunda, baska sansi yok ,ne olursa olsun bu maci almak zorundalar ,sevgilerle. valla bosna halkı maca gidecek kadar duzeldimi ? Gemaakte vertalingen Da se vidimo u srijedu | |
419 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" seyahta ile ilgili bilgi için çevirirseniz sevinirm selam ben okan öncelikle umarım iyisindir.senden bir ricam olacak aida ben ve 2 arkadaşım bosnahersekte hem iş hemde gezmek için bosnaya ramazandan sonra gidecez ama bosna ile ilgili hiç birsey bilmiyoruz. hangi otellerde kalına bilir ve nerelere gidilir hengi sehirlerinde tarihi yerleri gezebiliriz.yada ev tuta bilirmiyiz bir aylığına seyahatimizde 10 günlük hırvatistan kosova ve mekodanyada var.buralarla ve bosnahersekle ilgili biraz bilgi verirsen sevinirim.şimdiden teşekkür ederim saygılar.. şimdiden teşekkürler. Gemaakte vertalingen Selam, ja sam Okan. | |
349 Uitgangs-taal Gökçe Kırgız - Haketmedim Belki umrunda değil hemen unuttun Belki çok acı verdi sende duruldun Belki pişman olursun sende yalnız kalırsın Özlemi durduramazsın olurya Belki nefretin büyür varsa olan sevgi ölür Ne farkeder şimdiden sonra Sanma geri dönerim bidaha seni severim Ne istedinde vermedim değerini bilmedim Artık bende istemiyorum git demiştinya gidiyorum Sanma uğrunda ölüyorum hiç birini haketmedin Sen bu sevgiyi haketmedin… Gemaakte vertalingen Gökçe Kırgız - nijesam zaslužio(la) | |
| |
| |
| |
377 Uitgangs-taal salle des serveurs Vous avez tous accès à la salle des serveurs avec votre carte magnétique. Nous voudrions vous convoquer à une courte séance d'information d'environ 20 minutes concernant la nouvelle installation de protection incendie au gaz dans la salle des serveurs. La séance aura pour but de vous informer des actions à prendre en cas d'alarme si vous êtes présents dans la salle. Nous pourrons aussi répondre à vos questions.
Une deuxième séance sera convoquée pour ceux qui ne peuvent être présents. Domaine ingénierie en anglais américain Gemaakte vertalingen Server Room | |
| |
| |
265 Uitgangs-taal hello everybody and welcome to The Super Quiz... >Hello everybody and welcome to The Super Quiz Show,the best show on Earth! Let's meet our contestants! Team A, please. >well, my name is Mariana,but please, call me Mari, and these are my partners: Diego and Tina.Diego is from Los Angeles and Tina is Australian. >Nice to meet you guys! >Hello,Ray! >Hi,Ray! portugues do brasil Gemaakte vertalingen Olá a todos e bem vindos ao Super Quiz... | |
| |