Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Spaans - gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Tekst
Opgestuurd door anjela
Uitgangs-taal: Turks

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Titel
¿Es eso verdad?..
Vertaling
Spaans

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Spaans

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Details voor de vertaling
tamam - vale, bien
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Isildur__ - 14 september 2009 17:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 september 2009 01:59

Isildur__
Aantal berichten: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 september 2009 02:42

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 september 2009 15:10

kendin_ol_19
Aantal berichten: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 september 2009 17:37

handyy
Aantal berichten: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."