29 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" I don't have one what about you? I don't have one
what about you? <edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> (08/25/francky) Gemaakte vertalingen Ben de yok. | |
229 Uitgangs-taal Bez zapowiedzi A miłość ze szczęściem się skrada I miejsca bada Gdzie by tu się rozgościć ...
Nie przyjdzie na skinienie palca Raczej przyjdzie tak by serca zaskoczyć ...
I nie będą mogli uwierzyć że tak nagle teraz Bez zapowiedzi i starań przychodzi - odpowiedź na ich życia modlitwę .. British English, please :) Gemaakte vertalingen Without any announcements | |
| |
| |
119 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ... Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos. Diacritics edited <Lilian> Gemaakte vertalingen Selam, Nasılsın? | |
192 Uitgangs-taal rasima sam zaboravile moze se reci ali nikad necu... rasima sam zaboravile moze se reci ali nikad necu zaboraviti to kroz što sam sve prošla s njim i radi njega ovako kad ne kad se zamislim sta sam sve vradila radi njega elote mi ela zaplacem iz svog glasa jer nije bio zasluzan el yazısından alınmıştır. bu yüzden yanlışlar olabilir. sadece anlam yeterlidir. Gemaakte vertalingen Rasim’i unuttum söyleye | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
186 Uitgangs-taal Pod twoim spojrzeniem To jak spojrzałeś na mnie To jak wciąż patrzysz Oczarowało mnie ... Gdy zobaczyłam Twe dłonie Zapragnęłam by kiedyś mnie dotykały ... Ciepłem głosu zadbałeś o moje bezpieczeństwo Mogłam więc być sobą I mogłam być piękna ... British English, please... Gemaakte vertalingen Under your gaze | |
| |
319 Uitgangs-taal jaunimo problemos Nuo alchoholio gan dažnai pasitaiko mirties atvejų neseniai laikraÅ¡tyje Lietuvos rytas perskaiÄiau straipsnį. „Nuo alchoholio mirÄ— 16-likmetė“ Tame straipsnyje raÅ¡Ä—, jog Å vÄ™sdama savo gimtadienį su draugais 16-likmetÄ— mirÄ— užspringusi alchoholiu. Taigi iÅ¡ to kÄ… pasakiau galima daryti iÅ¡vadÄ…, kad jaunimas apleido mokslus, nesusiÅ¡neka su suaugusiais ir vartoja žalings medžiagas. Gemaakte vertalingen проблемы молодежи | |
| |
232 Uitgangs-taal NenorÄ—Äiau bÅ«ti statula Nuo senų senovÄ—s buvo papulerios statulos, bet ne tik statulos bet ir skulptÅ«ros statomos įžymių žmonių atminimui.Bet kaip ten bebÅ«tų aÅ¡ nenoriu bÅ«ti statula. Statula- tai žmogus kuris nieko negali daryti, nei kalbÄ—ti nei pasikasyti nei bendrauti su žmonÄ—mis na tiesiog nieko. Gemaakte vertalingen Ðе хотел бы быть Ñтатуей | |
| |