132 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" selabızım burada baym natalı.senı unuttugumu... selam natalı.unuttum sanma sakın senı ama bu ara bıraz yogundum ıs ıle ılgılı ama en kısa zamanda sorularını cevaplıcam.senı ıhmal ettıysem kusura bakma..... Gemaakte vertalingen Hi Natalie | |
| |
| |
409 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" För sjuksköterskeexamen ska studenten * visa... För sjuksköterskeexamen ska studenten * visa självkännedom och empatisk förmåga, * visa förmåga att med helhetssyn på människan göra åtgärdsbedömningar utifrån relevanta vetenskapliga, samhälleliga och etiska aspekter med särskilt beaktande av de mänskliga rättigheterna, * visa förmåga till ett professionellt förhållningssätt gentemot patienter och deras närstående, och * visa förmåga att identifiera sitt behov av ytterligare kunskap och att fortlöpande utveckla sin kompetens. e ´ un testo ke devo tradurre per la mia tesi!! mi servirebbe il vostro aiuto Gemaakte vertalingen Esame infermieristica | |
73 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" ooooh Q' bien ,, héhé ,, Chevere ,, yo... ooooh Q' bien ,, héhé ,, Chevere ,, yo tambien estoy solo 3 años !!
xxx Quidate no Gemaakte vertalingen ooooh Goed zo,, Oh que bom | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
15 Uitgangs-taal Je vais venir demain Je vais venir demain <edit> "venir demain" with "Je vais venir demain"</edit> (01/16/francky thanks to Lene's suggestion) Gemaakte vertalingen Doći ću sutra. | |
| |
54 Uitgangs-taal kobutori ãŠç¥–父ã•ã‚“ã€ãŠã‚‚ã‚ãšã£ã»ã£ãºã‚’ãªã§ã¦ã¿ã¾ã—ãŸã€‚ ã¤ã‚‹ã€ããšã‚‚ã®ã“ã•ãšã€ã“ã¶ãŒãªããªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ c'est un passage du conte japonais ã“ã¶ã¨ã‚Šç¥–父ã•ã‚“ merci à l'équipe pour votre travail. Gemaakte vertalingen Grand-papa Tumeur-qui-fut-enlevé | |
| |
| |
| |
| |
| |