| |
| |
| |
347 Uitgangs-taal My husband of 39 years no longer hugs me or shows... My husband of 39 years no longer hugs me or shows me any affection. I have seen him through cancer and diabetes. We have four grown children, and we have been seeing a therapist for a year and a half. He is kind, generous and friendly, but there are no compliments or any of the flirtatious banter we used to enjoy. He swears he's not having an affair, and he doesn't know why he has changed. Perhaps you do? Gemaakte vertalingen ÐšÑ€Ð¸Ð·Ð¸Ñ | |
| |
| |
| |
22 Uitgangs-taal " O vencedor nunca desiste" " O vencedor nunca desiste" Ola, gostaria de saber a tradução para essa frase em Latin. Assistindo à um filme escutei essa citação nesse idioma e só me recordo dela em português e me interessei dela no idioma ao qual desejo, pretendo utiliza-la como exemplo em um trabalho. Desde já agradeço. Gemaakte vertalingen Victor numquam arma ponit. | |
| |
| |
99 Uitgangs-taal palyaçonun dediÄŸi gibi Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum. Tam da palyaçonun dediÄŸi gibi, 'aÄŸlayamadığımdan gülüyorum'â€. Gemaakte vertalingen Das Leben | |
| |
470 Uitgangs-taal In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci... In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci sono chiese, non ci sono galere, in un mondo ideale c'è il miele. In un mondo ideale non esiste governo, non esiste confine, non esiste nazione, in un mondo ideale c'è il miele. In un mondo ideale non ci sono veleni, non ci sono violenze, non ci sono apparenze, in un mondo ideale c'è il miele. In un mondo ideale non ci sono banche, non ci sono soldi, non c'è religione, in un mondo ideale c'è il miele. In un mondo ideale il contadino, l'apicoltore e lo scienziato vivono consapevoli del fatto che nessuno può fare a meno delle api. http://www.albertofatticcioni.com/Personal-Trainer/In-un-mondo-ideale_ID_4177.aspx Gemaakte vertalingen In an ideal world ... Dans un monde idéal... Em um mundo ideal não há guerras, não há... En un mundo ideal... В идеальном мире... W idealnym świecie... In einer idealen Welt | |
| |
403 Uitgangs-taal Rotaru “- Cine ți-a cerut așa ceva? se minună Rotaru. - Nimeni! Și totuși, dacă aș scoate gazeta pe care inima mea o poftește, ar trebui să intru în solda cine știe cui, fiindcă n-am bani! mărturisi Toma. Dumneata însuți îmi faci imputări, dar niciodată nu mi-ai oferit sprijinul...Iartă-mă că ți-o spun! - Dar nici tu nu mi l-ai cerut, Tomiță! zise zâmbind Rotaru. De altfel, nu poți oferi ceea ce n-ai! Eu nici nu mă pricep în ziaristică, și nici bani nu am atâția cât se pare că poate înghiți un jurnal.†british Gemaakte vertalingen Rotaru Rotaru | |
148 Uitgangs-taal ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se... ајде бe не го лажи народот
макни Ñе таму, оÑтани Ñингл, многу момички ќе Ñе Ñамоубијат поÑле ова,
љубов ли беше да ја опишеш?
Ðјде Ñреќно па на Ñваба да ти дојдеме
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo
maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa
ljubov li beshe da ja opishesh
ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics) Gemaakte vertalingen Come on, don't lie to people... Ma dai! Non fregare la gente! | |
| |
| |
| |