Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - The world was on fire and no one could save me...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
The world was on fire and no one could save me...
Tekst
Opgestuurd door FERNANDA DE KÁSSIA SOUZA
Uitgangs-taal: Engels

The world was on fire and no one could save me but you.
It's strange what desire will make foolish people do.
I never dreamed that I'd meet somebody like you.
And I never dreamed that I'd lose somebody like you.
No, I don't want to fall in love (This girl is only gonna break your heart)
Details voor de vertaling
From "Wicked game" (Chris Isaac)

Titel
O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salval
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door irenezpc
Doel-taal: Braziliaans Portugees

O mundo estava em chamas e ninguém poderia me salvar, exceto você.
É estranho o que o desejo obriga pessoas tolas a fazerem.
Eu nunca sonhei encontrar alguém como você.
E eu nunca sonhei perder alguém como você.
Não, não quero me apaixonar (Esta garota apenas partirá seu coração)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 maart 2012 01:22