Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Italiaans - Come on, don't lie to people...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: MacedonischEngelsItaliaans

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Titel
Come on, don't lie to people...
Tekst
Opgestuurd door moonlight74
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door maki_sindja

Come on, don't lie to people.
Get out there, stay single, many girls will kill themselves after this.
Was it love to describe?
Good luck and we shall come on your wedding ceremony.

Titel
Ma dai! Non fregare la gente!
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Guzel_R
Doel-taal: Italiaans

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani single, tante ragazze si suicideranno dopo questo.
C'era un amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 9 maart 2012 15:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 maart 2012 23:02

alexfatt
Aantal berichten: 1538
Before edits:

Ma dai! Non fregare la gente!
Vai via, rimani un single, tante ragazze si suicideranno dopo quello.
C'era un'amore da descrivere?
Buona fortuna e ci vediamo al tuo matrimonio.