| |
332 Uitgangs-taal Senhor, bem sei que tudo podes e que nenhum dos... Senhor, bem sei que tudo podes e que nenhum dos teus planos pode ser frustado.(Jó 42,2)
Para que todos vejam e saibam, considerem e juntamente entendam que o Senhor fez isso. (Is. 41:20)
Aonde quer que tu fores, irei eu; e onde quer que pousares à noite, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus. Ruth 1.16
Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente. Ec 3.14 Gemaakte vertalingen Ex testamento antiquo | |
| |
| |
| |
| |
| |
13 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Que seja eterno. Que seja eterno. è uma passagem romana. Gemaakte vertalingen Aeternum | |
| |
44 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" sempre unidos, sempre fortes como elos em uma corrente sempre unidos, sempre fortes como elos em uma corrente gostari de conhercer a tradução desta frase, para utiliza-la como slogan em minha equipe de trabalho escolar, fico grato em recebe-la. Gemaakte vertalingen sempre forte | |
| |
| |
| |
14 Uitgangs-taal "iluminar sempre" "Iluminar sempre" Bom dia! Traduzir do Português para o Latim. "iluminar sempre"
-This is a sentence -Isto é uma frase Gemaakte vertalingen "Illuminare semper" | |
| |
5 Uitgangs-taal regina regina eh para uma tatuagem Gemaakte vertalingen Regina | |
| |
| |
| |
| |