79 Uitgangs-taal daha önce bana sorsalar daha önce bana deseler Avustralya da bir kız ile tanışıp onunla arkaaşlık edeceğimi inanmazdım Hi, I can't find any translation for word 'sorsalar'. I have managed the rest of the translation with my limited knowledge of Turkish and with the help of online translation sites. I really appreciate any help you can give me. teşekkür ederim Gemaakte vertalingen If someone told me before | |
| |
209 Uitgangs-taal Merhaba, ben seni anlamadığım için ... Merhaba, ben seni anlamadığım için çok üzgünüm. Keşke aynı dili konuşabilseydik. Seni yakından tanımak isterdim. Çünkü sen çok yakışıklısın. Türkçe bir şeyler yazmışsın ama onu da pek anlayamadım. Resmin bana mı ait olduğunu soruyorsan evet o benim... <edit> with spaces and caps where needed </edit> Gemaakte vertalingen Hi, I'm so sorry for not... | |
| |
| |
413 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Bak şimdi; ben sana ne algıladığımı söyleyeyim;... Bak şimdi; ben sana ne algıladığımı söyleyeyim: Senin gönderindeki tahlillerin elbette dikkate değer! Ama çok kişisel!.. İnsanlar anlamak istediklerini anladıkları hâlde işi anlaşılmazlığın o dayanılmaz hafifliğine vuruyorsa; Ben sana sadece bir şey söylerim; tek kelime: "SAMİMİYETSİZLİK" Şimdi ben kabayım! Ama dürüstüm! İnce ve kibar olup yılan olmaktansa, kaba olup aslan gibi kükremek iyidir... Umarım kinayeyi anlarsın. İnsanlarla aslanlar arasında anlaşma olmaz arkadaşım, olmaz!.. yok Gemaakte vertalingen Look, let me tell you... | |
212 Uitgangs-taal Si seulement, depuis ce premier ... Si seulement, depuis ce premier soir, depuis cette première fois, tu ne m'avais pas regardée comme tu l'as fait ... cette douceur dans tes yeux, cette nuit là ... je t'aurais tourné le dos. Je sais que tu n'es pas indifférent à cela, alors pourquoi me tournes-tu le dos?
<edit> Before edit : "si seulement , depuis ce premier soir, depuis cette première fois, tu ne m'aurais pas regarder telle que tu l'as fait ...cette douceur dans tes yeux, cette nuit là ...je t aurai tourner le dos . je sais que tu n es pas indifférent à ça alors pourquoi toi tu me tournes le dos?"</edit>
(Donna => Uomo)
Gemaakte vertalingen Se solo, da dopo questa prima sera | |
275 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" aladin bir program By default, Aladin uses a linear function to relate the pixel value => entry for the colour table. The three cursors below the histogram let you change the slope of this function, or even to use two slopes, one corresponding to the 128 lowest values in the colour table, the other corresponding to the 128 highest values. Gemaakte vertalingen Aksi istenmediÄŸi taktirde | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
384 Uitgangs-taal I preferred to leave and isolate myself Mama -... I preferred to leave and isolate myself Mama - let's say - I'm sorry That carreer advisor clearly neglected me And like a fool, I said okay And every day, I consider stopping it People want to make an entity out of me I'm gonna give it all up I'm just a man - I'll just die one day
And I had to find myself out in the street Every step I take, I can't believe this is all true Papa, Mama, guys, I'm sorry I kinda feel like isolating myself Gemaakte vertalingen Jag föredrog att gå och isolera mig själv | |
| |
| |