347 Uitgangs-taal السيرة الذاتية الاسم : Ùهد بن سعد بن شبيب... :: السيرة الذاتية ::
الاسم : Ùهد بن سعد بن شبيب السØيمي القØطاني
رقم بطاقة الاØوال : xxxxxx
تاريخ الميلاد : xxxx هـ
مكان الميلاد : الرياض
مصدرها : الجبيل
تاريخها : xxxxxxx هـ
Øاصل على شهاده الثانويه ( شرعي ) 73% ÙÙŠ سنه 1428 هـ
ونتيجه اختبار القدرات ( قياس ) 81%
Øاصل على دوره ÙÙŠ الØاسب الالي لمده 6 اشهر ÙÙŠ Ù†Ùس السنه
للاتصال xxxxxx / xxxxxx هذه سيره ذاتيه تخصني ارجو من الاخوه ترجمتها لكي استطيل التقديم بها للوظيÙØ© ,, شاكر لكم جهودكم ,, اتمنى ان تترجم السيرة الذاتيه ÙÙŠ اقرب Ùرصه . وشكرآآآآآ Gemaakte vertalingen ::Resume:: Fahd ben Sa'eed ben Shbeib Al Suheimi Al Qahtani | |
| |
58 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" önemli СпаÑибо в карман не положешь , По платью вÑтречают , по уму провожають. lütfen çok acil çabuk çevirirseniz sevinirim Gemaakte vertalingen önemli | |
| |
| |
| |
| |
103 Uitgangs-taal vertaling “Türk milleti daha dindar olmalıdır... Dinime bizzat gerçeğe nasıl inanıyorsam, öyle inanıyorum.†Mustafa Kemal Atatürk Gemaakte vertalingen translation.. vertaling | |
232 Uitgangs-taal hvad jeg synes om filmen jeg synes det er en fremragende film, som fortæller om forholdene i øst-berlin var og hvordan man forhørte folk en hos politiet, hvordan man tvang en til at tilstå at personen rent faktisk vidste en lille smule, og på baggrund af det, synes jeg at filmen er en klasse for sig selv. Gemaakte vertalingen What I think about the film | |
410 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" En-frihetsgradsystemer og modellering av... En-frihetsgradsystemer og modellering av kontinuerlige systemer ved bruk av generaliserte koordinater. Egenfrekvens-beregning for bjelker ved bruk av differentialligninga og energimetoden. Beregning av tvungen respons i tids- og frekvensplan, modal superposisjon. Respons i skipsskrog og bevegelse av typiske havkonstruksjoner så som flytere, pendeltårn og strekkstangplattformer. Irregulære bølger og bølgespektra, korttids- og langtidsstatistikk for bølger. Bruk av overføringsfunksjoner this text talks about thr contenents of a course of marine dynamic at the university. Gemaakte vertalingen One degree of freedom systems and modelling of | |
| |
| |
| |
15 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" aproveitar o lugar aproveitar o lugar existe esta expressão em latim? como "carpe diem" mas para um sitio ou local? Gemaakte vertalingen carpe locum | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |