Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Engels - ya hep ya hiç

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksItaliaansBosnischEngelsGrieksLatijn

Categorie Vrij schrijven

Titel
ya hep ya hiç
Tekst
Opgestuurd door osedax
Uitgangs-taal: Turks

ya hep ya hiç
Details voor de vertaling
bu sözün boşnakça yazımını öğrenmek istiyorum

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
all or nothing
Vertaling
Engels

Vertaald door ozlemonal
Doel-taal: Engels

all or nothing
Details voor de vertaling
edebi kullanimina göre "ever or never" olarak da cevrilebilir
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 14 oktober 2007 05:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 oktober 2007 22:08

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Hi Tantine

Is this another example of an expression common in the UK but unknown in North America? I would say "All or nothing" for this - I've never heard "Neck or nothing" before.

CC: Tantine

13 oktober 2007 22:19

ozlemonal
Aantal berichten: 2
You could find from attached documents.

Thank you

http://collins.thefreelibrary.com/No-Name/8-8#Neck+or+nothing

http://www.zargan.com/sozluk.asp?Sozcuk=neck+or+nothing#

14 oktober 2007 05:18

kafetzou
Aantal berichten: 7963
OK; in North America this expression is unknown, so I changed it to the more widely known one, but I didn't penalize you.