Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Duits - a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsNoorsDeensZweedsDuits

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Tekst
Opgestuurd door ficus
Uitgangs-taal: Russisch

a to odin zvonok k nashim v kgb i konec fil'ma krasavica
Details voor de vertaling
if translated to norweigan, then it should be in bokmål, as i don't understand much nynorsk

Titel
Ansonsten braucht es nur ...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und es ist alles vorbei, Süße.
Details voor de vertaling
edited.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 13 februari 2008 15:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 januari 2008 20:45

Rumo
Aantal berichten: 220
Hm, ich versteh zwar kein Slowakisch, aber ich würde das Englische ( vor allem das "matter of" ) eher so übersetzen: "Ansonsten braucht es nur einen Anruf bei meinen Leuten im KGB, und alles ist aus, Süße."