Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 33341 - 33360 iš apie 105991
<< Ankstesnis••••• 1168 •••• 1568 ••• 1648 •• 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 •• 1688 ••• 1768 •••• 2168 ••••• 4168 ••••••Sekantis >>
35
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rusų спасибо. но к сожалению не возможно. sorry
спасибо. но к сожалению не возможно.
sorry

Pabaigti vertimai
Turkų TeÅŸekkür ederim. Malesef mümkün deÄŸil. Özür dilerim.
18
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rusų а турецкий легко учить?
а турецкий легко учить?

Pabaigti vertimai
Turkų Türkçe öğrenmek kolay mı?
12
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rusų спокойной ночи)
спокойной ночи)

Pabaigti vertimai
Turkų Ä°yi geceler.
371
Originalo kalba
Prancūzų Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Pabaigti vertimai
Rumunų Pentru acest nou an, în care ...
Turkų Sevgili arkadaÅŸlarım
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų Si je pouvais te dire que je t'aime
Si je pouvais te dire que je t'aime

Pabaigti vertimai
Turkų KeÅŸke sana seni sevdiÄŸimi söyleyebilseydim.
19
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Ispanų soy un hombre afortunado
soy un hombre afortunado

Pabaigti vertimai
Turkų Ben ÅŸanslı bir adamım.
413
Originalo kalba
Italų Umberto Tozzi-Ti amo
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono apri la porta a un guerriero di carta igienica
e dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c’ero
e le lenzuola di lino dammi il sonno di un bambino che la sogna cavalli e si gira e un po’ di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira cantando
e poi fatti un po’ prendere in giro
prima di fare l’amore vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce
io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono ti amo ti amo ti amo ti amo ti amo dammi il tuo vino leggero…

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Umberto Tozzi. Amo você.
Graikų Σ'αγαπώ - Τραγούδι του Umberto Tozzi
33
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Graikų ποιος ο λογος που δε μπαινεις στη φυλη μου
ποιος ο λογος που δε μπαινεις στη φυλη μου

Pabaigti vertimai
Turkų klanıma katılmamanın nedeni ne
164
60Originalo kalba60
Turkų digt
bir gülsün sen ben icin,, bir hayatsin sen ben icin,, bir meleksin ben icin,, bir beyazsin sin benim icin,, en masum bir asksin benim icin,, iste ben ve sen,, ve en masum askimiz icn bizim icin,,

Pabaigti vertimai
Anglų You are
Danų Digt
47
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų seninle iyi bir arkadaÅŸlığımızın olmasını bende...
iyi bir arkadaşlığımızın olması beni de çok memnun eder.

Pabaigti vertimai
Anglų if we have
36
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
Edited from:
"que esta fazendo?voce me faz falya.beijos"

Pabaigti vertimai
Rumunų Ce faci? ÃŽmi lipseÅŸti. Sărutări.
22
10Originalo kalba10
Graikų Χρόνια πολλά και καλή χρονιά
Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

Pabaigti vertimai
Rumunų La mulÅ£i ani...
368
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų que pensez-vous d'Olivier? Est-ce qu'il est...
Que pensez-vous d'O.? Est-ce qu'il est réaliste, rêveur ou seulement enthousiaste?
Comment est-ce qu'il choisit son métier? S'agit-il d'un choix réfléchi?
êtes-vous d'accord avec l'affirmation de l'oncle H. <"il faut toujours faire ce dont on a envie"? Pourquoi?
L'oncle H. vous semble-t'il heureux du métier qu'il exerce?
Quel est, selon vous, l'effet de ses dernières paroles? Sont-elles de nature à encourager O.?
Pourquoi O. avait-il l'impression d'avoir écouté aux portes?
<male names abbrev.> diacs added (01/23/francky Freya's notification)

Pabaigti vertimai
Rumunų Ce credeÅ£i despre Olivier?
34
Originalo kalba
Ispanų Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Es con fin poético.

Pabaigti vertimai
Rumunų Cufundată înăuntrul unei bule de vise.
208
Originalo kalba
Turkų Kalamadim
İçim sızlıyor doğru…
Ama sana git demekten başka yol mu var…
Onların doğrularıyla büyürken…
İçine hayat çekmek değil kolay…

Sesim çıkmıyor doğru…
Ama Bağırsam kime ne faydası var…
Bedelli mutluluklar düzeninde…
Nereye güvenmek değil kolay…

Pabaigti vertimai
Anglų I couldn't stay
21
Originalo kalba
Anglų like nothing in the world
like nothing in the world
britanic

Pabaigti vertimai
Rumunų Ca nimic altceva pe lume
73
Originalo kalba
Anglų I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>

Pabaigti vertimai
Rumunų Å¢i-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Danų du har ikke retten til at dømme mig
du har ikke retten til at dømme mig
Det er et ordsprog som jeg gerne vil have oversat fra dansk til latin fordi det er noget jeg gerne vil have tatoveret

Pabaigti vertimai
Anglų You have no right to judge me.
Lotynų Tibi non est
<< Ankstesnis••••• 1168 •••• 1568 ••• 1648 •• 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 •• 1688 ••• 1768 •••• 2168 ••••• 4168 ••••••Sekantis >>