Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 87341 - 87360 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
••••••
1868
•••••
3868
••••
4268
•••
4348
••
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
••
4388
•••
4468
••••
4868
•••••
Sekantis
>>
241
Originalo kalba
sevgili ali ben askeri sınavlarına...
sevgili ali
ben askeri sınavlarına başvurdum.Başvuru formunu geçen ay okul dergisinde görmüştüm.Eğer sınavı kazanırsam bir subay olacağım.Ben bu mesleği severim.Çünkü sen bilirsin disiplini severim.
Sınavı kazanmak ve hemen işime başlamak istiyorum.Seni çok özledim!Kendine iyi bak.
bu çeviri okulda lazım........................................
Pabaigti vertimai
Dear Ali
39
Originalo kalba
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Sem ti não sei viver, assim antes morrer! Amo-te
Pabaigti vertimai
Sans toi je ne sais pas vivre; comme ça plutôt mourir! Je t'aime.
Non so vivere senza di te, piuttosto morire che stare cosÃ! Ti amo
I cannot live without you...
Sine te vivere non scio, ut istud potius moreri! te amo
408
Originalo kalba
Cota unica de impozitare
Mit Einheitssteuer, Einfachsteuer oder auch Flat Tax (FT; eigentlich flat rate tax) wird ein einstufiger Einkommensteuertarif bezeichnet. Bei der Einheitssteuer ist der Steuersatz konstant und damit gleich dem Grenzsteuersatz.
Die Einführung einer Einheitssteuer ist in der Regel konzeptionell verbunden mit einer möglichst vollständigen Erfassung der Einkommen und dem weitgehenden Wegfall von Subventionen und Steuervergünstigungen, um auch bei einem niedrigen Steuersatz ausreichende Steuereinnahmen zu erzielen.
Limbajul este unul economic. Are ca subiect cota unica de impozitare (flat rate tax).
Pabaigti vertimai
What is meant by "unique tax"...
198
Originalo kalba
ПоÑлушай, Ñ‚Ñ‹ мне определенно нравишÑÑ, но так...
ПоÑлушай, Ñ‚Ñ‹ мне определенно нравишÑÑ, но так общатьÑÑ Ð½Ðµ возможно.Когда Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° "пойду" Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° что иду Ñпать "I go sleep"
Я живу тоже очень интнреÑно, тоже люблю веÑелую жизнь
Я учуÑÑŒ и работаю. УчуÑÑŒ на пÑихолога, мне нравитÑÑ
Pabaigti vertimai
Listen, here!
163
Originalo kalba
A l'ecole j'aime retrouver mes amis,travailler...
A l'ecole j'aime retrouver mes amis,travailler dans la joie et la bonne humeur mais je n'aime pas beaucoup travailler car je m'ennuie en cours surtout en francais.j'aime travailler en math et surtout en espagnol!
longue vie a celui qui me le traduit
Pabaigti vertimai
At school, I like to...
En el cole me gusta estar con mis amigos, estudiar
17
Originalo kalba
Neanche
Non lo sa neanche lei
Pabaigti vertimai
Elle non plus
208
Originalo kalba
Habbo-kolikoiksi
Kolesetit ovat ostettavia kolikkopaketteja, joila voit vaihtaa tavaraa
muiden kaittajien kanssa Vaihtomaatilla. Kolesetin voit myos aina vaihtaa takaisin Habbo-kolikoiksi. Kolesetteja, beibi! Valitse haluamasi tuote klikkaamalla sen kuvva.
Habbo Hotel é um jogo finlandês, esse pequeno texto faz parte de seu catálogo de móveis, onde você compra coisas virtuais para seu quarto virtual com moedas, compradas com dinheiro. (Habbo-moedas)
Pabaigti vertimai
Habbo coins
Moedas Habbo
Monete habbo
35
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Pabaigti vertimai
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
137
Originalo kalba
FC National testeaza un fundas brazilian
Jucatorul brazilian Altamir va sustine, în aceasta saptamâna, probe de joc la echipa FC National, a declarat directorul sportiv al gruparii bancare, Mihai Ionescu.
Pabaigti vertimai
FC National testará um zagueiro brasileiro.
30
Originalo kalba
ajde sidji dole imam nesto za tebe.
ajde sidji dole imam nesto za tebe.
Pabaigti vertimai
please come down, I have something for you
por favor, baja, tengo algo para ti.
Por favor...
205
Originalo kalba
email nikita
Hi,Myself Nikita from India.
I'm very much interested in people of your Brazil. I have gone through your profile and i have a great opportunity for you. Just check this out.. www.filmaka.coÂm .For further details you can contact me .
Regards
Pabaigti vertimai
Olá, eu própria, Nikita da India.
43
Originalo kalba
Dincolo
Dincolo de pielea mea catifelată
E o fată
Speriată
"dincolo de pielea mea" este o metaforă
Pabaigti vertimai
Underneath
Sotto
Under min bløde hud
Onder...
340
Originalo kalba
Sayin guk kiymetti ôglum Neco selume tere...
Sayin guk kiymetti ôglum Neco selume tere göuerinden öperim. Sizler bena gok gektirdiginiz unutmayin ben. 26 seneme verdim kargiligt bu olmalajti Hot Hot. ben hergeye unutuyurum sizi AF edeyirom bayrander gelin barisalim yokso gok gegdur. Annem olüm düse^cfinde sizin bas boc gesidinize bakin amaciniz ne? Okiz seni degil param seuiger gûn. gelir anlarsin amo ne fayde bayramda gelmeseniniz Gec olur.
Pabaigti vertimai
My dear son Neco
MIn kære søn Neco
16
Originalo kalba
Mi Princesa te amo
Mi Princesa
te amo
Pabaigti vertimai
Ma Princesse Je t'aime
Hercegnöm,szeretlek
Jeg elsker dig min prinsesse
Î ÏιγκιπÎσσα μου Σ'αγαπώ
Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑа
תרגו×
princeshË
ego te amo mea regina
65
Originalo kalba
dün gece eve döndüm ve mesajını aldım,çok mutlu...
dün gece eve döndüm ve mesajını aldım,güzel havadislerine çok memnun oldum...
Pabaigti vertimai
I got home last night and got your message - I'm so pleased to hear your good news ...
29
Originalo kalba
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.
Pabaigti vertimai
Until we meet again, Bye
Até a próxima reunião, Adéus
Nochmals auf Wiedersehen, Tschüß
مع السلامةالى اللقاء
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
308
Originalo kalba
Sayın.... Ben Adana'şubesinde Finansal...
Sayın....
Ben Adana'da Finansal Planlama Yöneticisi olarak yaklaşık 5 yıldır çalışıyorum.2006 yılındaki perfomansımla 3 kez üst üste Altın Klubü kazanarak , bu mutlu anımı sizinle gala gecesinde paylaşmaktan büyük onur duydum.Bizlere konferans günündeki konuşmanızla çalışmalarımıza yeni bir bakış açısı sunmuş olmanızdan dolayı teşekkür ederim.
Saygılarımla
Pabaigti vertimai
Dear ... In the Adana branch, I am a financial ...
64
Originalo kalba
mucizenin gücü
umutsuzluğa doğan güneşe inan.o bir gün mutlaka doğacak ve hiç sönmeyecek!
Pabaigti vertimai
the power of a miracle
奇蹟的力é‡
118
Originalo kalba
Dear Mr.
size bırakmış olduğumuz dosya sadece bir ön calışmadır detaylarını Belek Kempinski The Dome geldiginizde mutlaka sizinle paylaşmak isterim.
Pabaigti vertimai
Dear Mr. ...
<<
Ankstesnis
••••••
1868
•••••
3868
••••
4268
•••
4348
••
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
••
4388
•••
4468
••••
4868
•••••
Sekantis
>>