Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Lenkų - Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)VokiečiųArabųLenkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Tekrardan görüşmek üzere, Hoşçakal
Tekstas
Pateikta adlozi
Originalo kalba: Turkų

Tekrardan görüşmek üzere,
Hoşçakal
Pastabos apie vertimą
herhangi birisiyle daha önceden mesajlaşıp ona daha sonra tekrar görüşeceğini belirtmek için cümlenin sonunda kullanılabilecek " tekrar görüşmek üzere" cümlesinin çevirisi nedir.

Pavadinimas
Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Vertimas
Lenkų

Išvertė ania653n
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Do czasu kiedy spotkamy się znowu,cześć
Validated by Edyta223 - 16 spalis 2008 16:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 spalis 2008 09:19

Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Aniu!
Goodbye / to znaczy żegnaj, a bya to po prostu cześc.
Pozdrawiam

16 spalis 2008 12:40

ania653n
Žinučių kiekis: 9
A tak się ucieszyłam ,że taki prosty,krótki tekst do przetłumaczenia...
Dziękuję