Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 88541 - 88560 iš apie 105991
<< Ankstesnis•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Sekantis >>
152
Originalo kalba
Turkų uzun zaman oldu.
Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
basit çeviri yeterlidir.

Pabaigti vertimai
Portugalų Já há muito tempo.
Portugalų (Brazilija) Já há muito tempo.
Anglų Hello. It has been a long time
141
Originalo kalba
Turkų haftasonu biraz sıkıcıydı...
haftasonu biraz sıkıcıydı bizim sınava az kaldı ben tıp fakültesinde okuyorum 1. sınıfım beni msn listene ekledin mi 9 nisanda msne gireceğim iyi günler kendine iyi bak

Pabaigti vertimai
Portugalų O fim-da-semana foi um pouco estressado...
62
Originalo kalba
Turkų Seni Çok Sevdim Ben
yammer
Seni Çok Sevdim Ben !!!
SeninLe Evlenirim Bile
Sen Çok TatliSin

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Eu me apaixonei completamente por você
33
Originalo kalba
Italų Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
en sætning i forbindelse med msn chat

Pabaigti vertimai
Anglų good, if you want you can bring your parents too
Danų Tag dine forældre med
Švedų Bra, om du vill...
163
Originalo kalba
Anglų technology puts maximum power behind all of his...
technology puts maximum power behind all of his shots and the asymmetrical lacing provides a smooth striking surface for his precision passes and finishes that leave fans and goalies in awe.


Pabaigti vertimai
Prancūzų Football
9
Originalo kalba
Anglų Linguastic!
Linguastic!
newspaper's title, article about the American Dialect Society and their dialect contest

Pabaigti vertimai
Vokiečių Linguastisch!
Italų linguastico!
134
10Originalo kalba10
Lotynų caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Pabaigti vertimai
Anglų When it was reported to Caesar ...
Rumunų Fragment
137
Originalo kalba
Anglų I ever was in spite of the fact that my fellow...
I ever was in spite of the fact that my fellow hacks would have you believe that success and fame on television immediately transform you into some sort of monster.
ce texte est à la 1ère personne du singulier.le narrateur nous raconte son état d'esprit à propos de sa célébrité.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Je l'ai toujours été...
20
Originalo kalba
Turkų ben ilk olarak metaldim.
ben ilk olarak metaldim.

Pabaigti vertimai
Anglų At first I was metal.
407
Originalo kalba
Turkų Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum,...
Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum, üçüncü dalga toplumu, küresel bilgi toplumu, hizmetler sınıfı toplumu gibi değişik isimlerle nitelendirilen bilgi çağında en çok sözü edilen kavramlar “globalleşme” ve “toplam kalite yönetimi”dir. Dünyanın giderek global bir köy halini aldığı, ekonomik, ticari ve kültürel anlamda ülkesel sınırların ortadan kalktığı ve rekabetin şiddetlendiği bir ortamda üniversitelerin rekabet edebilmeleri ve daha da güçlenmeleri önem kazanmıştır
türkçeden ingilizceye çeviri proje sunum özeti olacak

Pabaigti vertimai
Anglų In the knowledge age, which has been called various things ...
21
Originalo kalba
Vokiečių Es lebe der Unterschied!
Es lebe der Unterschied!

Pabaigti vertimai
Anglų Vive la difference!
32
Originalo kalba
Turkų çekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
çekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
üretim le ilgili

Pabaigti vertimai
Anglų what's the space between the drawers going to be
Bulgarų Разстоянието
16
Originalo kalba
Supaprastinta kinų 时间 shí jiān
时间 shí jiān
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Anglų 时间 shí jiān
Ivrito 时间 shí jiān
16
Originalo kalba
Turkų Ve seni cok ozledim
Ve seni cok ozledim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Et tu me manques beaucoup
Anglų And I miss you very much
Portugalų (Brazilija) E você me faz muita falta
Ispanų Y te extraño demasiado
23
Originalo kalba
Ispanų quetzalim y ana tú juntos
quetzalim y ana

tú juntos
el primero son nombres de personas
y el segundo texto es una frase personal.

Pabaigti vertimai
Anglų Quetzalim and Ana
Turkų quetzalim ile ana
Ivrito קווטזלים ואנה שניכם ביחד
406
Originalo kalba
Vokiečių Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...
Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen, jedoch nicht so ganz positive: Sie waren nach 0.00 Uhr mit David Joost, der in diesem Fall die Aufsichtspflicht hat, in einem Nachtclub - dabei sind Bill und Tom erst 17.
In der 'Bravo' sagt Tom, er habe nicht gewusst, das dies ein Strip-Club ist, war aber nicht negativ überrascht.
Aber sein Zwillingsbruder Bill fand das alles nicht ganz so toll...
Tom „Bill, der kleine Langweiler, fand das alles irgendwie scheiße und saß genervt in der Ecke. Naja - selbst schuld"

Pabaigti vertimai
Turkų Gençler yine gazetede ...
Švedų Killarna fÃ¥r rubriker igen
<< Ankstesnis•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Sekantis >>