Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



92Vertimas - Arabų-Anglų - جمال - فصاحة

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglųPrancūzųIspanųVokiečiųRumunųItalųOlandųTurkųIvritoPortugalų (Brazilija)Bulgarų

Kategorija Išsireiškimai - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
جمال - فصاحة
Tekstas
Pateikta marhaban
Originalo kalba: Arabų

جمال الرجل فصاحة لسانه

Pavadinimas
Beauty - eloquence
Vertimas
Anglų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Beauty of man is in the eloquence of his words
Validated by cucumis - 26 spalis 2005 19:01





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 spalis 2005 16:01

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
What does it mean?

26 spalis 2005 16:30

marhaban
Žinučių kiekis: 279
It means that the measurement of the man is what he say not what he wear.