Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



92Prevod - Arapski-Engleski - جمال - فصاحة

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiFrancuskiSpanskiNemackiRumunskiItalijanskiHolandskiTurskiHebrejskiPortugalski brazilskiBugarski

Kategorija Izraz - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
جمال - فصاحة
Tekst
Podnet od marhaban
Izvorni jezik: Arapski

جمال الرجل فصاحة لسانه

Natpis
Beauty - eloquence
Prevod
Engleski

Preveo marhaban
Željeni jezik: Engleski

Beauty of man is in the eloquence of his words
Poslednja provera i obrada od cucumis - 26 Oktobar 2005 19:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Oktobar 2005 16:01

cucumis
Broj poruka: 3785
What does it mean?

26 Oktobar 2005 16:30

marhaban
Broj poruka: 279
It means that the measurement of the man is what he say not what he wear.