Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Rumunų - Bedre er at være forudseende end bagklog
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Bedre er at være forudseende end bagklog
Tekstas
Pateikta
Bamsa
Originalo kalba: Danų
Bedre er at være forudseende end bagklog
Pastabos apie vertimą
I need the British english version of this saying
Pavadinimas
Mai bine previi decât să tratezi.
Vertimas
Rumunų
Išvertė
maddie_maze
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Mai bine previi decât să tratezi.
Pastabos apie vertimą
sau: "Prevederea este mama înţelepciunii."
Validated by
iepurica
- 12 sausis 2008 21:58