Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Romania - Bedre er at være forudseende end bagklog
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Bedre er at være forudseende end bagklog
Teksti
Lähettäjä
Bamsa
Alkuperäinen kieli: Tanska
Bedre er at være forudseende end bagklog
Huomioita käännöksestä
I need the British english version of this saying
Otsikko
Mai bine previi decât să tratezi.
Käännös
Romania
Kääntäjä
maddie_maze
Kohdekieli: Romania
Mai bine previi decât să tratezi.
Huomioita käännöksestä
sau: "Prevederea este mama înţelepciunii."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 12 Tammikuu 2008 21:58