Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Anglų - ani raq quetzal ivrit
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ani raq quetzal ivrit
Tekstas
Pateikta
Lucila
Originalo kalba: Ivrito
ani raq quetzal ivrit
Pavadinimas
I only know a little Hebrew
Vertimas
Anglų
Išvertė
dramati
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I only know a little Hebrew
Pastabos apie vertimą
quetzal is probably supposed to say quetzat which is a little in Hebrew
Validated by
dramati
- 23 sausis 2008 12:29
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 sausis 2008 21:58
dramati
Žinučių kiekis: 972
IT means I only something Hebrew. There is a word which is meaningless. If it were written in Hebrew it might make more sense
23 sausis 2008 06:57
dramati
Žinučių kiekis: 972
quetzal is probably supposed to say quetzat which is a little in Hebrew
23 sausis 2008 10:27
goncin
Žinučių kiekis: 3706
David,
As the request is "meaning only", what you'd done is enough.