Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Bulgarų - Everything that is born dies.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Everything that is born dies.
Tekstas
Pateikta
barbiedoll
Originalo kalba: Anglų Išvertė
tarinoidenkertoja
Everything that has been born will die, and everything that dies was born. Remember that you must die. One of these hours will be the last.
Pavadinimas
Ð’Ñичко, което е родено, умира
Vertimas
Bulgarų
Išvertė
ViaLuminosa
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų
Ð’Ñичко, което е родено, умира и вÑичко, което умира, е родено. Помни, че Ñ‚Ñ€Ñбва да умреш. ÐÑкой от тези чаÑове ще е поÑледниÑÑ‚.
Validated by
ViaLuminosa
- 10 vasaris 2008 12:00