Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalųAnglųPrancūzųPortugalųVokiečių

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Tekstas
Pateikta YamPiojito
Originalo kalba: Ispanų

Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.

Pavadinimas
Chaque jour j’ai plus besoin de toi
Vertimas
Prancūzų

Išvertė azitrad
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Chaque jour j’ai plus besoin de toi, chaque fois je passe de plus en plus de temps à penser à toi.
Validated by Francky5591 - 8 balandis 2008 19:00