Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Ranska - Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el...
Teksti
Lähettäjä
YamPiojito
Alkuperäinen kieli: Espanja
Necesito cada dia mas de vos, cada vez es mas el tiempo que me la paso pensando en vos.
Otsikko
Chaque jour j’ai plus besoin de toi
Käännös
Ranska
Kääntäjä
azitrad
Kohdekieli: Ranska
Chaque jour j’ai plus besoin de toi, chaque fois je passe de plus en plus de temps à penser à toi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 8 Huhtikuu 2008 19:00