Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Portugalų (Brazilija) - Hallo C. Wie geht es dir? Ich bin ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hallo C. Wie geht es dir? Ich bin ...
Tekstas
Pateikta Ludimila
Originalo kalba: Vokiečių

Hallo C. Wie geht es dir?
Ich bin sehr gut. Sie studiert jetzt viel?
Ich lerne viel hier in Brasilien jetzt.
Ich glaube, ich habe nicht genehmigt wurde in einem der Fächer der Kurs der Verwaltung
weil ich reiste in Deutschland.
Ich hoffe, ein Tag, an dem wir finden

Mit Liebe

Gleidson

Oh, ich vergaß zu fragen. War Sie wütend, dass das Ticket nach links in den Spiegel?

Pastabos apie vertimą
(This text i translated with google translator's software. So, I'm sorry if something is not correct)

Male name abbrev. /pias 080729.

Pavadinimas
Ola, C. Como vai?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Porcelain Doll
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Olá, C. Como vai?
Eu estou muito bem. Estudando muito agora?
Eu agora aprendo muito aqui no Brasil.
Ee acho que não fui aprovado em uma matéria do curso, porque viajei para a Alemanha.

Espero que nos encontremos um dia.

Com amor,

Gleidson.
Oh, esqueci de perguntar. Ficou irritado (a), com o bilhete no espelho?
Pastabos apie vertimą
Seu texto contém muitos erros. Peço desculpas se minha tradução não ficou 100% bem feita.
Validated by goncin - 2 rugpjūtis 2008 03:53