Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - Je te veux près de moi, bientôt nous serons...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Je te veux près de moi, bientôt nous serons...
Tekstas
Pateikta
nawal59
Originalo kalba: Prancūzų
Je te veux près de moi, bientôt nous serons ensemble et profiterons pleinement de notre amour.
Je t'aime et veux passer le restant de mes jours avec toi. Je t'aime mon chéri
Pavadinimas
yanımda olmanı istiyorum...
Vertimas
Turkų
Išvertė
zeynep.84
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
yanımda olmanı istiyorum elbet beraber olacağız ve aşkımızı acıkça yaşayacağız. seni seviyorum ve kalan günlerimi senle geçirmek istiyorum. seni seviyorum sevgilim.
Validated by
handyy
- 13 rugpjūtis 2008 16:27