Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - Je te veux près de moi, bientôt nous serons...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
Je te veux près de moi, bientôt nous serons...
Teksti
Lähettäjä
nawal59
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je te veux près de moi, bientôt nous serons ensemble et profiterons pleinement de notre amour.
Je t'aime et veux passer le restant de mes jours avec toi. Je t'aime mon chéri
Otsikko
yanımda olmanı istiyorum...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
zeynep.84
Kohdekieli: Turkki
yanımda olmanı istiyorum elbet beraber olacağız ve aşkımızı acıkça yaşayacağız. seni seviyorum ve kalan günlerimi senle geçirmek istiyorum. seni seviyorum sevgilim.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
handyy
- 13 Elokuu 2008 16:27