Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Ispanų - teÅŸekkürler ama ben sizin dilinizi anlamıyorum ?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
teşekkürler ama ben sizin dilinizi anlamıyorum ?
Tekstas
Pateikta
marielacentral
Originalo kalba: Turkų
teşekkürler ama ben sizin dilinizi anlamıyorum ?
Pavadinimas
Gracias, pero no entiendo su lengua.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
melinda_83
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Gracias, pero no entiendo su lengua.
Validated by
Lila F.
- 9 rugsėjis 2008 09:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 rugsėjis 2008 11:56
Sunnybebek
Žinučių kiekis: 758
It should be: "su lengua" or "vuestra lengua".
8 rugsėjis 2008 18:45
melinda_83
Žinučių kiekis: 54
Ok,i'm correct the mistake!