Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Espanja - teÅŸekkürler ama ben sizin dilinizi anlamıyorum ?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä
Otsikko
teşekkürler ama ben sizin dilinizi anlamıyorum ?
Teksti
Lähettäjä
marielacentral
Alkuperäinen kieli: Turkki
teşekkürler ama ben sizin dilinizi anlamıyorum ?
Otsikko
Gracias, pero no entiendo su lengua.
Käännös
Espanja
Kääntäjä
melinda_83
Kohdekieli: Espanja
Gracias, pero no entiendo su lengua.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 9 Syyskuu 2008 09:14
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
8 Syyskuu 2008 11:56
Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
It should be: "su lengua" or "vuestra lengua".
8 Syyskuu 2008 18:45
melinda_83
Viestien lukumäärä: 54
Ok,i'm correct the mistake!