Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Anglų - Description d'architecture du corps diplomatique

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųPrancūzųAnglų

Pavadinimas
Description d'architecture du corps diplomatique
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Rusų

При создании зданий были учтены малейшие детали. Дома спроектированы для климата Украины с ориентацией строений на юг (жилые помещения имеют выход на южную сторону, а вспомогатель-ные — на северную). Холл каждого здания имеет естественное освещение благодаря атриуму по-середине. Еще одной из особенностей проекта являются большие террасы и балконы, расширяю-щие квартиры и составляющие 1/3 от общей жилой площади. Коэффициент полезной площади около 87%.
Pastabos apie vertimą
C'est une description du corps diplomatique. (architecture)

Pavadinimas
Description of the architecture of the diplomatic corps
Vertimas
Anglų

Išvertė max00jc
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

On creating the buildings, the slightest details were taken into consideration. The houses are designed for the climate of Ukraine with the buildings oriented to the south (habitable spaces have openings in the south side and auxiliary spaces have openings in the north side). The lobby of every building has natural light owing to the atrium in the center. Another feature of the design is the large terraces and balconies that expand the apartments and constitute 1/3 of the total dwelling space. The useful area coefficient is around 87%.
Validated by lilian canale - 10 rugsėjis 2008 19:00