Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Turkų - Na mein Stern, ich dachte du wolltest dich mal...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Na mein Stern, ich dachte du wolltest dich mal...
Tekstas
Pateikta
dadees_girl
Originalo kalba: Vokiečių
Na mein Stern,
ich dachte du wolltest dich mal melden!!
Warst schon bei´m Friseur und bist jetzt wieder hübsch!?
Ich meld mich später mal bei dir!!
Bis dann,
kuss yvonne
Pavadinimas
Evet Yıldızım
Vertimas
Turkų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Evet Yıldızım,
Bana haber vermeyi istediğini düşündüm !!
Kuaförde miydin ve yine tatlı oldun mu !?
Seni daha sonra ararım!!!
Görüşmek üzere,
Öperim ,Yvonne
Validated by
FIGEN KIRCI
- 23 rugsėjis 2008 12:10