Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Vokiečių - That's for me to know and you to find out
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
That's for me to know and you to find out
Tekstas
Pateikta
italian-angel
Originalo kalba: Anglų
That's for me to know and you to find out
Pastabos apie vertimą
This is an expression usually to say to someone that you won't tell them something sectret that you know. Simple.
Pavadinimas
Ich weiss es
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich weiß es und du kannst es herausfinden.
Validated by
italo07
- 15 gruodis 2008 19:43
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 gruodis 2008 12:11
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Lieber italio,
Wenn ıch fragen darf ,warum haben Sie mir minus gegeben?