Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Arabų - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Tekstas
Pateikta
l.giuggy
Originalo kalba: Italų
Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.
Pavadinimas
لثلاث Øاجات كنت متاكدة تماما الاولى ادورد
Vertimas
Arabų
Išvertė
aldjazair
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
ثلاث أشياء كنت متاكدة منها تماماً
الاولى ان ادوارد كان مصاص دماء
الثانية أنه كان متعطشاً لدمي
الثالثة أنني Ø£Øببته Øباً غير مشروط
Validated by
jaq84
- 22 gruodis 2008 10:55