Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Arapça - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Metin
Öneri
l.giuggy
Kaynak dil: İtalyanca
Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.
Başlık
لثلاث Øاجات كنت متاكدة تماما الاولى ادورد
Tercüme
Arapça
Çeviri
aldjazair
Hedef dil: Arapça
ثلاث أشياء كنت متاكدة منها تماماً
الاولى ان ادوارد كان مصاص دماء
الثانية أنه كان متعطشاً لدمي
الثالثة أنني Ø£Øببته Øباً غير مشروط
En son
jaq84
tarafından onaylandı - 22 Aralık 2008 10:55