Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Olandų - ¿Quién te ha enseñado tan bien el español?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
¿Quién te ha enseñado tan bien el español?
Tekstas
Pateikta
lobster
Originalo kalba: Ispanų
¡Muy bien mujercita! ¿Quién te ha enseñado tan bien el español? ¡Espléndido! ¿ Sabes que tú eres también el amor de mi vida? Me alegro por esta noche...¡contigo todo es magnÃfico! Te amo, mucho cariño...
Besos xxx
Pastabos apie vertimą
Text corrected:
con tú ---> contigo
cariña ---> cariño
diacritics edited. <Lilian>
Pavadinimas
Wie heeft je zo'n goed Spaans geleerd?
Vertimas
Olandų
Išvertė
Urunghai
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Heel goed vrouwtje! Wie heeft je zo'n goed Spaans geleerd?! Schitterend! Weet je dat je ook de liefde van mijn leven bent? Ik verheug me op deze nacht... met jou is alles fantastisch! Ik hou van je, veel liefs...
Kusjes xxx
Validated by
Lein
- 25 lapkritis 2008 11:14