Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Относно избор на изпълнител на „Земни работи,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Pavadinimas
Относно избор на изпълнител на „Земни работи,...
Tekstas
Pateikta bibi_22
Originalo kalba: Bulgarų

1.Избор на изпълнител на „Земни работи, транспорт на земна маса и строителни отпадъци” на “Търговски комплекс „Крайморие” в УПИ ІІ, кв.35 и УПИ ІІІ, кв.34 по плана на кв. „Крайморие”, гр.Бургас ”.
2.Предвижда се отнемане на хумусния слой под сгради І-ви етап и допълнителни сондажи на места, указани от техническия ръководител на археологическите разкопки. Предварително ще бъдат раазчистени едрите треви и храсти. За временно депо на изкопаната земна маса се избират парцелите, отредени за общината.

Pavadinimas
Concerning the choice of Contractor of “Excavation works
Vertimas
Anglų

Išvertė elina7lina
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

1. The choice of the Contractor for excavation works, transport of removed earth and building waste for the Commercial complex ”Kraimoryie” zoned land II, quarter 35 and zoned land III, quarter 34, according to the plan of quarter “Kraimoryie”, Burgas.
2. It is expected that the humus layer will be taken away under the buildings of 1st stage and additional drilling will be performed at the places marked by the technical manager of the archeological excavations. Shrubs and grass will be removed in advance. Land plots defined by the Municipality will be chosen as temporary depots for the removed earth.
Validated by lilian canale - 6 sausis 2009 12:12