Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Oi M...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Vokiečių

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oi M...
Tekstas
Pateikta haitoo
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Oi M., feliz ano novo para você e sua família! Você está muito bonito na foto. Saudades de você, meu  baby, de sua amiga Rebeca.
Beijos no seu coração. Que você consiga tudo de bom neste ano. Você merece. 
Pastabos apie vertimą
einfach sinngemäss übersetzen

Text corrected. Male name abbreviated
Before:
OI m, feliz ano novo para voce sua familia,voce estra muito bonito na foto muito ,saudades voce meu beby de sua amiga rebeca .beijos no seu coracao que foce cociga tudo de bom este ano voce meresi .

Pavadinimas
Hallo M.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė italo07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Hallo M.,

ich wünsche dir und deiner Familie ein frohes neues Jahr! Du siehst sehr gut aus auf dem Foto. Ich vermisse dich, mein Baby, von deiner Freundin Rebeca.
Küsse auf dein Herz. Möge dir in diesem Jahr alles gut gelingen. Du verdienst es.
Validated by Rodrigues - 7 sausis 2010 18:27