Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - anladın?
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
anladın?
Tekstas vertimui
Pateikta
seabourne
Originalo kalba: Turkų
anladın?
Pastabos apie vertimą
<edit> "anladin?" with "anladın?"</edit> (02/09/francky)
Patvirtino
Francky5591
- 9 vasaris 2009 14:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 vasaris 2009 14:21
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Isolated?
CC:
turkishmiss
Francky5591
9 vasaris 2009 16:22
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
No, it means "did you know it?" ("le saviez-vous?"
...
(now you know!
)
Anyway, thanks for your vigilence, Lene!
CC:
gamine
9 vasaris 2009 19:18
gamine
Žinučių kiekis: 4611
CC:
Francky5591