Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Turski - anladın?
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
anladın?
Tekst za prevesti
Podnet od
seabourne
Izvorni jezik: Turski
anladın?
Napomene o prevodu
<edit> "anladin?" with "anladın?"</edit> (02/09/francky)
Poslednja obrada od
Francky5591
- 9 Februar 2009 14:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Februar 2009 14:21
gamine
Broj poruka: 4611
Isolated?
CC:
turkishmiss
Francky5591
9 Februar 2009 16:22
Francky5591
Broj poruka: 12396
No, it means "did you know it?" ("le saviez-vous?"
...
(now you know!
)
Anyway, thanks for your vigilence, Lene!
CC:
gamine
9 Februar 2009 19:18
gamine
Broj poruka: 4611
CC:
Francky5591