Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Je n'ai pas compris votre offre; ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Je n'ai pas compris votre offre; ...
Tekstas vertimui
Pateikta captainm
Originalo kalba: Prancūzų

Je n'ai pas compris votre offre; cela serait du 8 au 19 août pour 1000 euros; les dates m'intéressent, le prix aussi. J'aimerais savoir si le logement est au rez-de-chaussée et s'il y a un canapé-lit car nous sommes 5, deux adultes et 3 enfants. Merci de me répondre
Pastabos apie vertimą
<edit> "s'il est..." with "si le logement est..."</edit> (02/11/francky, just to let this text be understandable, thus translatable)
Patvirtino Francky5591 - 11 vasaris 2009 10:51