Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - ne baisse jamais les bras

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųBretonų

Kategorija Sakinys - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ne baisse jamais les bras
Tekstas vertimui
Pateikta loic
Originalo kalba: Prancūzų

Ne baisse jamais les bras
Pastabos apie vertimą
je souhaiterais traduire cette phrase en BRETON.

merci a la personne qui traduira cette phrase

mes salutations
Patvirtino Francky5591 - 29 balandis 2009 13:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 balandis 2009 13:27

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Corrected: "Ne baisse jamais les bras" in order to have a sentence with a conjugated verb.

29 balandis 2009 13:28

gamine
Žinučių kiekis: 4611
GRRRRR. Forgot to put it in stand-by.

29 balandis 2009 13:38

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
C'est rectifié! merci Lene!