Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Senoji graikų kalba - Eu te amo, você me faz feliz
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eu te amo, você me faz feliz
Tekstas
Pateikta
Jessica Freitas
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Eu te amo, você me faz feliz
Pastabos apie vertimą
prefiro (saudita)
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Name removed.
</edit>
Pavadinimas
Σε ἀγαπάω, ÏƒÏ Î¼Îµ μακάÏιον ποιείς
Vertimas
Senoji graikų kalba
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Senoji graikų kalba
Σε ἀγαπάω, ÏƒÏ Î¼Îµ μακάÏιον ποιείς
Pastabos apie vertimą
μακάÏιον / μακάÏιαν
--------------------------------------------
Admin's note :
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Validated by
Francky5591
- 17 spalis 2009 15:08