Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Tekstas
Pateikta
gilsandra
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar.
Pavadinimas
What I want the most is kissing you ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
mistersarcastic
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
What I want the most is kissing you and to caress your body.
Pastabos apie vertimą
kissing you/giving you a kiss
Validated by
lilian canale
- 8 sausis 2010 23:23