Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ivrito - All nights bring a dawn.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Beletristika / Apysaka - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
All nights bring a dawn.
Tekstas
Pateikta
岡本å¤å
Originalo kalba: Anglų Išvertė
cjcjmkx7
All nights bring a dawn.
Pastabos apie vertimą
For translators into Hindi and Hebrew:
Please see the page with the Japanese version of this saying, for more information about its meaning, before translating it. Thanks! --- Ian
Pavadinimas
כל הלילות
Vertimas
Ivrito
Išvertė
jairhaas
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
כל הלילות ×ž×¡×ª×™×™×ž×™× ×‘×‘×•×ו של השחר.
Pastabos apie vertimą
I translated "all nights end with the coming of dawn", in accordance with the Japanese version - "there is no night that won't end"
Validated by
milkman
- 5 lapkritis 2009 16:00