Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Arabų-Anglų - La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
La Yukhlif ul mâ ‘ad Inna wa`d-Allah i aqqun
Tekstas
Pateikta
Utako Tanner
Originalo kalba: Arabų
La Yukhlif ul mâ ‘ad
Inna wa`d-Allah i aqqun
Pastabos apie vertimą
These are a part of a poem written by Allama Iqbal. Thanks!
Pavadinimas
Allah will not fail His promise.
Vertimas
Anglų
Išvertė
ghasemkiani
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
[Surely Allah] will not fail (His) promise.
Verily Allah's promise is true.
Pastabos apie vertimą
These are phrases from the Koran:
لَا ÙŠÙخْلÙÙ٠الْمÙيعَادَ
Ø¥Ùنَّ وَعْدَ اللَّه٠Øَقٌّ
Validated by
lilian canale
- 17 gruodis 2009 21:13