Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Minha namorada

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)Prancūzų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Minha namorada
Tekstas
Pateikta ck.lopes
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija) Išvertė Angelus

Ninguém pode tomar o seu lugar no meu coração, pois você é a única para mim.


Pavadinimas
Ma copine
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Personne ne peut prendre ta place dans mon cœur, car tu es unique pour moi.
Validated by Francky5591 - 5 sausis 2010 22:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 sausis 2010 19:13

gamine
Žinučių kiekis: 4611
In caps.

5 sausis 2010 20:22

pias
Žinučių kiekis: 8113
Not anymore

CC: gamine