Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Ispanų - ömür boyu yaÅŸardım ben tek bir nefesinle

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųRusųVokiečiųIspanųItalų

Pavadinimas
ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle
Tekstas
Pateikta ysLmvS
Originalo kalba: Turkų

ömür boyu yaşardım ben tek bir nefesinle

Pavadinimas
Yo viviría toda la vida...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Yo viviría toda la vida solamente con tu aliento.
Validated by Isildur__ - 3 vasaris 2010 22:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 vasaris 2010 13:36

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
solamente
o
sólo