Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Lotynų - no hay victoria sin honor
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
no hay victoria sin honor
Tekstas
Pateikta
petitpois
Originalo kalba: Ispanų
no hay victoria sin honor
Pavadinimas
nulla est victoria sine honor
Vertimas
Lotynų
Išvertė
alysson viana
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
nulla est victoria sine honore
Validated by
Aneta B.
- 5 kovas 2010 16:26
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 kovas 2010 16:02
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi Lilly!
Can I have a bridge here, please? Thanks in advance.
CC:
lilian canale
5 kovas 2010 16:09
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"There's no victory without honor"
5 kovas 2010 16:27
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Alysson, one tiny adjustment:
honor --> honore (sine + abl.)