Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Turkų - Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laikraštis - Kultūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende...
Tekstas
Pateikta
destinychild
Originalo kalba: Vokiečių
Was bleibt von der DDR 20 Jahre nach ihrem Ende ?Für die Mode gibt es eine Antwort.DDR lebt weiter-als Dekoration
Pavadinimas
DoÄŸu Almanya
Vertimas
Turkų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Doğu Almanya'nın sona ermesinden 20 yıl sonra geriye ne kaldı? Moda bir cevap var. Doğu Almanya yaşıyor- Dekarasyon olarak.
Validated by
minuet
- 18 balandis 2010 09:37